La langue maternelle est un élément très profond et ancré de l’identité. Transmettre sa langue d’héritage ne se conçoit pas que d’un point de vue linguistique ; c’est également transmettre sa culture, son histoire et ceci est en lien avec la construction de la parentalité d’une part et la construction de la personnalité de l’enfant et de ses affiliations d’autre part.

Par ailleurs, le bilinguisme fait des liens entre les cultures, mais également entre les générations. Si votre enfant apprend la langue que parle au quotidien votre famille dans votre pays d’origine, ses liens avec sa parenté seront préservés. Dans ce cas, le bilinguisme sera à l’origine de la continuité familiale par-delà les générations.

Conseils :

  • Adressez-vous à votre enfant dans votre langue maternelle, c’est-à-dire celle qui vous vient spontanément, avec laquelle vous vous sentez le plus à l’aise pour communiquer, chanter des berceuses, raconter des histoires, etc. L’important est de communiquer au maximum et de ne pas se forcer à parler une langue dans laquelle on n’est pas à l’aise et que l’on ne maitrise pas suffisamment.
  • Encouragez votre enfant à parler cette langue minoritaire et félicitez-le pour son bilinguisme naissant. Cela créé les conditions de base indispensables à un apprentissage ludique.
  • Créez un besoin pour cette langue minoritaire et réservez des moments où la seule langue pouvant être utilisée sera celle-là
  • N’insistez pas trop tôt sur la correction linguistique et ne mettez pas trop de pression sur les performances car cela n’est pas propice au développement du bilinguisme

Apprendre une langue ne doit pas être quelque chose d’artificiel. Une langue sert avant tout à communiquer. Il est donc important de transmettre à son enfant le plaisir de communiquer en plusieurs langues. Si le besoin de communiquer ne se fait pas ressentir, votre enfant sera le premier à le remarquer et ne fournira pas d’efforts pour parler votre langue maternelle.